ECTS-database Plantijn Hogeschool
  
 

1 Hotelmanagement - 1HM - Onderdelen - Duits
  

O.O. heeft componenten: Neen
Afstudeerrichting: HM:Hotelmanagement
Code: 00537
Academiejaar: 2009-2010
Type: kern
Niveau: inleidend
Programmajaar: 1
Periode binnen het modeltraject: Module 1-2-3-4
Aantal studiepunten: 6
Wegingscoëfficient: 6
Totaal aantal contacturen: 80
Totaal studietijd: 156
Deeltijds programma: deel 1 en 2
Examencontract: niet mogelijk
Deliberatie: mogelijk
Vrijstelling of overdracht: mogelijk
Onderwijstaal: Duits
Lector(en): De Smet Wouter
Lippens An


 

KORTE OMSCHRIJVING

Tijdens de lessen oefenen we de Duitse (schriftelijke en mondelinge) taalvaardigheid in, zowel de algemene als beroepsgeoriënteerde.


COMPETENTIEGERICHTE LEERDOELEN
 Dit opleidingsonderdeel draagt in het bijzonder bij tot het realiseren van volgende opleidingsdoelen (eindtermen)

Algemene competenties

  • HM106 Hij kan effectief communiceren in meerdere talen op verschillende niveaus (gasten, collega's, oversten, medewerkers, externe relaties). Hij kan feedback geven en ontvangen. Hij legt vlot contacten.
  • HM107 Hij heeft inzicht en staat open voor de internationale en interculturele context.
Algemene beroepsgerichte competenties
  • HM209 Hij kan samenwerken met collega's, hij functioneert goed in teamverband, hij kan inspireren en aanmoedigen om samen een optimale prestatie te leveren.
  • HM212 Hij kan efficiënt opdrachten uitvoeren binnen een bepaald kader, werkt doelgericht om een zo optimaal mogelijk resultaat te bekomen (productief).
  • HM215 Hij kan zelfstandig werken en wil verantwoordelijkheid nemen voor eigen gedrag en genomen beslissingen.
  • HM216 Hij stelt hoge eisen aan zichzelf, gaat stipt om met afspraken en respecteert deadlines.
Beroepsspecifieke competenties
  • HM318 Hij heeft een dienstverlenende instelling, de tevredenheid van gasten staat bij hem centraal.
  • HM328 Hij kan omgaan met nieuwe situaties, nieuwe uitdagingen. Hij is kritisch en reflecteert op eigen handelen en stuurt voortdurend bij. Hij is gericht op voortdurende zelfontwikkeling, kan het eigen leerproces aansturen.
  • HM332 Hij heeft een grondige kennis van grammatica en de woordenschat in het Frans, het Engels en het Duits. In deze talen is hij vertrouwd met de specifieke hospitality terminologie. Hij communiceert vlot (mondeling, schriftelijk, presentaties geven, vergaderen, e.d.m.) in het Nederlands, Frans, Engels en Duits.

SPECIFIEKE DOELSTELLINGEN
  • De student kan effectief communiceren in het Duits met gasten, collega's, oversten, medewerkers, externe relaties,... zowel schriftelijk als mondeling (bv. wegbeschrijvingen, informatie over bezienswaardigheden van een stad, pictogrammen verklaren, informatie geven over een hotel,... ).
  • De student beheerst de regels van de basisgrammatica (naamvallensysteem, werkwoorden, voorzetsels en adjectiefverbuiging) en kan die toepassen in eenvoudige zinnen.
  • De student kan een aantal relevante veelvoorkomende Duitse woorden gebruiken in de juiste (hotel)context.
  • De student kan de uitspraakregels van de Duitse taal toepassen. 
  • De student kan teksten over thema's i.v.m. horeca (vb. hotelbeschrijvingen) begrijpen en in eigen woorden in het Duits weergeven.
  • De student kan woorden en zinnen uit de geziene teksten vertalen naar het Nederlands en Duits.
  • De student kan de inhoud van een luistertekst of video in eigen woorden in het Duits weergeven.

VEREISTE BEGINCOMPETENTIES
Opleidingsonderdelen waarvoor voorafgaand credits dienen behaald te zijn

Geen.


Opleidingsonderdelen die vooraf dienen gevolgd te zijn

Geen.


Andere begincompetenties
  • Kennis van de Nederlandse zinsontleding en grammatica.
  • In staat zijn zelfstandig woordenschat in te studeren.
  • Vlot een woordenboek hanteren.

LEERINHOUDEN
  • GRAMMATICA
    • naamvallen (M1)
    • lidwoorden en voornaamwoorden (M1)
    • werkwoorden: tegenwoordige tijd (M1), gebiedende wijs (M2), verleden tijden (M3)
    • voorzetsels (M2-3)
    • adjectiefverbuiging (M4)
  • LEES- EN LUISTERTEKSTEN
    • korte, eenvoudige Duitse teksten over eten en drinken, hoteltypes, reisbrochures, etc.
  • SPREKEN
    • Uitspraakoefeningen (M1)
    • Dialogen uit het beroepsleven (vb. wegbeschrijving, gast ontvangen in hotel en restaurant, telefoongesprekken, etc.)
    • Informatie geven over hotel: ligging, faciliteiten,...
  • WOORDENSCHAT:
    • algemene en beroepsspecifieke basiswoordenschat volgens thema's
    • woordenschat uit oefeningen en teksten.

STUDIEMATERIAAL
  • Deutschkurs 1 & 2 (met uitspraakregels, theorie, spreekoefeningen, grammatica-oefeningen, teksten, woordenschat...), verkrijgbaar bij Universitas. 
  • Basiskommunikation für die Berufspraxis - Module Nederlands-Duits van praktische communicatie vreemde talen, Verjans, Van Diest, e.a.,Wolters Plantyn, 2004 .
  • Redemittel und Grammatik zu "Sprechen Sie mit?", Paelman, De Pau & Blanckaert, Academia Press, Gent, 2008.
  • On-line oefenprogramma The Language Focus, eXplio.

WERKVORMEN
Soort werkvorm uren  

%

hoor- en werkcolleges:

50

 lesuren

  34,29

practicum en oefeningen:

20

 lesuren

  13,72

vormen van groepsleren:

6

 lesuren

  04,12

studietijd buiten contacturen:

65.8

 klokuren

  45,13

Verdere toelichting:
  • Via het leergesprek ontdekken de studenten hoe de Duitse grammatica in mekaar zit. Tijdens de les worden er klassikaal oefeningen gemaakt.
  • De student moet thuis op geregelde basis schriftelijke en/of mondelinge opdrachten voorbereiden (individueel of in groep).
  • De mondelinge vaardigheden worden getraind door interactieve gesprekken (vb. dialogen) in de klas.
  • Hoor- en werkcolleges: teksten bespreken, nieuwe woordenschat en grammatica aanbrengen.
  • Practica en oefeningen: inoefenen woordenschat en grammatica, spreekvaardigheid (individueel of in kleine groepen)
  • Studenten met moeilijkheden worden gestimuleerd om de taalcoachingssessies te volgen.

EVALUATIE

Eerste examenperiode
  • permanente evaluatie: vooraf aangekondigde toetsen tijdens de lessen en zelfstandige oefeningen via het softwareprogramma Explio (10 van de 20 punten).
  • schriftelijk examen na module 2 en 4: dit zijn grammaticale, vertaal- en woordenschatoefeningen, korte schrijfopdrachten en vragen over de geziene teksten (10 van de 20 punten). 
  • Onwettige afwezigheid bij een permanente evaluatie betekent automatisch 0 voor deze opdracht. Bij wettige afwezigheid moet het (dokters)attest tegen de eerstvolgende les ingeleverd worden.
  • Het eindcijfer voor Duits wordt als volgt berekend: 40% op module 1&2 (waarvan de helft op permanente evaluatie en de helft op het schriftelijk examen) en 60% op module 3&4 (waarvan de helft op permanente evaluatie en de helft op het schriftelijk examen).
  • Eventuele veranderingen worden via de gebruikelijke informatiekanalen meegedeeld.

tijd voor examinering
uren
4

%
 
 02,74

Tweede examenperiode
  • Schriftelijk examen van 2u over de complete leerstof van de vier modules (woordenschat, grammatica, teksten en dialogen): grammaticale, vertaal- en woordenschatoefeningen, korte schrijfopdrachten en vragen over de geziene teksten (op 16/20).
  • De resultaten van permanente evaluatie van eerste zittijd worden overgedragen naar tweede zittijd (herleid tot 4/20). 
  • Eventuele aanpassingen worden via de gebruikelijke communicatiekanalen meegedeeld.